— Он уже ушел, не волнуйся.
— Ты одета или раздета?
— Заходи, увидишь.
Ральф вошел в комнату.
— Чем ты тут занималась в мое отсутствие?
— Скучала.
— Там такая суматоха! Ты просто представить себе не можешь, какой переполох вызвало твое исчезновение.
— Вот уж не думала, что из этого сделают сенсацию.
— Ты плохо знаешь Уокера, — возразил Ральф. — Что бы ни происходило — даже если его когда-нибудь обвинят в убийстве — он перевернет это так, что останется в выигрыше.
— Что говорят?
— Я принес тебе кучу газет, почитай сама.
— Даже не открою ни одну.
— Уокер мне звонил, как ты и предполагала, — тихо сказал Ральф.
— И что ты ему сказал? — напряглась Джейн.
— Что ты у меня, ему не о чем беспокоиться и… — Ральф увернулся от летящей в него диванной подушечки и рассмеялся. — Расслабься, я постарался говорить самым удивленным тоном, каким мог, и сказал, что понятия не имею, где ты. Обещал позвонить, если что-нибудь узнаю.
— Спасибо, Ральф.
— Всегда к твоим услугам.
Когда раздался звонок в дверь, Джейн даже подпрыгнула от неожиданности.
— Ты кого-то ждешь? — спросила она Ральфа.
— Вроде бы нет, если только Саманта не решила сменить гнев на милость. Расслабься. Такое ощущение, что ты скрываешься от ФБР.
— Уокер хуже ФБР.
Ральф подошел к двери и посмотрел в глазок.
— Джейн, там этот парень, Ник.
— Ник?
В дверь снова настойчиво позвонили.
— Ну и что прикажешь мне делать?
Джейн, как загипнотизированная, смотрела на входной проем, потом махнула рукой.
— Открывай, чего мне бояться.
Ник вошел и, не обратив внимания на Ральфа, кинулся к Джейн.
— Все-таки я тебя нашел, Дженни! С тобой все в порядке? — Его глаза излучали такую нежность, что Джейн не выдержала и, обняв его, расплакалась.
— Значит, так, мои условия следующие. — Невозмутимая Джейн стояла перед Мирандой и Эндрю Уокерами. — Я поселяюсь в гостинице, потому что у вас в доме никогда больше не появлюсь. Вы согласовываете со мной графики всех выступлений, сроки записей альбомов, количество трансляций песен по радио и телевидению. Я сама буду решать, когда и кому мне давать интервью. Вы каждый месяц предоставляете мне отчет о заработанных деньгах, и мы вместе высчитываем мою долю. Если все вышеперечисленное вас не устраивает, то я во всеуслышание заявлю, что ищу новых продюсеров. На раздумье — пять минут.
Уокеры в полном недоумении во все глаза смотрели на Джейн. Они никак не ожидали, что ее приведет обратно именно Ник, а уж того, что она начнет ставить условия, тем более.
— Джейн, ты же понимаешь, что все это так неожиданно… — начал Уокер.
— Не более неожиданно, чем тот скандал, который вы мне устроили несколько дней назад.
— Джейн, извини, я виноват.
— Это больше не обсуждается.
— Как ты смеешь еще что-то требовать! — закричала Миранда.
— Не ори. — Уокер посмотрел на жену таким взглядом, что та сразу затихла.
— Я никогда не прощу тебя, Эндрю, — продолжала Джейн, — за то, что произошло. А тебя, Миранда, — за твои выходки. Однако как продюсеры вы меня устраиваете. Я согласна работать с вами дальше, но только, если мы составим новый контракт на тех условиях, которые будут выгодны мне.
— Согласен. — Уокер примиряюще поднял руки.
— Да ты что?! — Миранда затрясла его. — Очнись!
Уокер отмахнулся от нее.
— Я согласен, Дженни. Завтра же ты получишь новый контракт.
— Тогда — до завтра. — И Джейн покинула их.
Воцарилась тишина, первым ее нарушил Уокер.
— Мы перемудрили, Миранда.
— Я, если ты не помнишь, сразу была против. — От истерики Миранды не осталось и следа.
— Я же не думал, что она так все воспримет. Сбежала… как ребенок, честное слово.
— А ты думал, она тебе скажет спасибо и предложит заходить почаще?
— Я уже начал бояться, — Уокер задумчиво потер подбородок, — что мы не найдем ее. Даже страшно представить, что началось бы, если бы эта нервная особа решила уйти к другим. Мы потеряем огромную кучу денег.
— Мы и Ника можем потерять, они с Джейн не разлей вода. Ох уж эта твоя страсть к театральным постановкам!
— Да, я действительно многого не учел. Ладно, оставим это. Я приму ее условия.
— Это невыгодно, Эндрю.
— Еще менее выгодно лишиться золотой жилы. Все, тема закрыта. Займемся теперь Ником.
— Может, хватит? Как бы и с ним чего не вышло.
— Миранда, нам нужно провернуть очень важную сделку в этом месяце. Если сорвется гастрольный тур, мы разоримся.
— Ох, мне нужен отдых, — простонала Миранда. — Длительный отдых, где-нибудь на теплом побережье.
— Успеем.
Джейн обедала с Ником в дорогом ресторане. После скандала контроль за передвижениями звезд был временно снят. По крайней мере, создавалась видимость этого. Не один Уокер недоумевал, как Ник отыскал Джейн.
— Признайся, как ты догадался, что я у Ральфа? — в пятый раз задавала этот вопрос любопытная Джейн.
— Ладно, расскажу. Я немедленно поехал тебя искать, после того как поговорил с Эндрю. — Ник вспомнил «разговор» с Уокером и нахмурился. — Мне сразу стало понятно, что дело нечисто. Дженни, я никогда не поверил бы, что ты спишь с Уокером.
— Не напоминай. Меня до сих пор всю трясет.
— Он подонок. Если серьезно, Дженни, нам следовало бы подать на него в суд.
— Я тоже стала жутко расчетливой, Ник. Мне нужны его деньги.
— А кто несколько часов назад уверял меня, что бросит музыку и шоу-бизнес?